lunes, marzo 17, 2008

En castellano, en el original

No teniamos bastante con que ahora cada vez que alguien realiza alguna celebración, llamese boda, bautizo, comunión o cualquier otra celebración semejante, tuviese que pagar a los del canon por reproducir sus canciones, sino que ahora también, la Xunta Gallega impone a los músicos de verbena cantar la mitad del repertorio en gallego, como podeis ver aqui. No, no me veo a los pobres músicos cantando el Paquito el Chocolatero en gallego, o cambiando la letra de cualquier canción de moda cantada en inglés traducida al gallego.

Pobres de todos aquellos grupos que sean contratados para actuar en estas fiestas, y vengan de cualquier otro punto de la geografía española, por no decir allende nuestras fronteras (me refiero a la frontera española, evidentemente). Según lleguen a Vigo, o La Coruña, o Santiago de Compostela, o cualquier otra de esas maravillosas ciudades existentes en esa maravillosa comunidad autónoma.

Me parece muy bonito que se quiera promover el uso de la lengua gallega, pero no su imposición. No soy partidario de su imposición, y menos evidentemente de que esta promoción de la lengua gallega, se quiera hacer desaparecer la lengua vehicular de multitud de personas, como es el castellano. Aunque si lo que realmente quieren es eliminar cultura, desde luego es el mejor camino que pueden utilizar. Y lo peor de todo, es lo que están utilizando

Los Disidentes


Enlaces favoritos